1st grade with Ms. Truesdale
El 1er grado con la Maestra Truesdale
How does it work? - ¿Cómo funciona?
Your child will spend 50% of his or her academic time in the Spanish classroom. In this environment, your child will explore new words in his or her reading, express him or herself through writing and solve high level math problems all in Spanish. So, how does it work? Particularly if your child does not speak Spanish as his or her native language, you may wonder how your child will understand what is said in class and how to complete the tasks expected of them. Not to worry. We, as partners in your child's education, will use three primary strategies to assure his or her success: (1) comprehensible input, (2) vocabulary instruction, and (3) student engagement. Comprehensible input, simply put, means that the information presented in your child’s second language must be presented in such a way that they can understand in order for them to learn. To make the input comprehensible, we will make use of visual cues, like pictures and miming, auditory cues, like tone and volume of voice, and tactile cues, such as motions that accompany certain key words. We will approach the second strategy, vocabulary instruction, in a dynamic and multifaceted way. Students will use new vocabulary in their writing, sing songs which incorporate key words and play games with vocabulary flashcards. Thirdly and finally, the most important piece of the puzzle is student engagement! You and I will work together to teach children the value of Spanish, so that they feel the urgency to learn to speak Spanish, read Spanish texts and write in Spanish. Motivation is the key to second language development in children.
Su hijo/a pasará el 50% de su tiempo académico en el salón de español. En este ambiente, su hijo/a aprenderá a explorar mundos desconocidos en su lectura, expresarse a través de su escritura, y solucionar problemas de matemáticas todo en español. ¿Así que, cómo funciona? Especialmente si su hijo/a no habla el español como su lengua materna, probablemente se pregunta cómo su hijo/a entenderá lo que se dice en la clase y cómo completar sus tareas. No hay que preocuparse. Nosotros, como compañeros en la educación de su hijo/a, utilizaremos tres estrategias principales para garantizar su éxito: (1) información comprensible, (2) estudios de vocabulario, y (3) interés estudiantil. Información comprensible básicamente significa que la información que se le presenta a su hijo/a en su segundo idioma debe ser expresada de una manera en la cual pueda entender para poder aprender. Para que la información sea comprensible, utilizaremos pistas visuales, como fotos y mímica, indicadores auditarios, como tono y volumen de voz, y señales táciles, como gestos que acompañan ciertas palabras claves. Utilizaremos la segunda estrategia, estudios de vocabulario, de una manera dinámica y polifacética. Los estudiantes usarán vocabulario nuevo en su escritura, cantarán canciones que incorporan palabras claves, y jugarán juegos de vocabulario con fichitas. ¡En tercer lugar, el componente imprecindible es el interés estudiantil! Ud. y yo trabajaremos juntos para enseñarles a los niños el valor del español, para que sientan la urgencia de aprender a hablarlo, leerlo y escribirlo. La motivación es la clave para el desarollo del segundo idioma en niños.
Su hijo/a pasará el 50% de su tiempo académico en el salón de español. En este ambiente, su hijo/a aprenderá a explorar mundos desconocidos en su lectura, expresarse a través de su escritura, y solucionar problemas de matemáticas todo en español. ¿Así que, cómo funciona? Especialmente si su hijo/a no habla el español como su lengua materna, probablemente se pregunta cómo su hijo/a entenderá lo que se dice en la clase y cómo completar sus tareas. No hay que preocuparse. Nosotros, como compañeros en la educación de su hijo/a, utilizaremos tres estrategias principales para garantizar su éxito: (1) información comprensible, (2) estudios de vocabulario, y (3) interés estudiantil. Información comprensible básicamente significa que la información que se le presenta a su hijo/a en su segundo idioma debe ser expresada de una manera en la cual pueda entender para poder aprender. Para que la información sea comprensible, utilizaremos pistas visuales, como fotos y mímica, indicadores auditarios, como tono y volumen de voz, y señales táciles, como gestos que acompañan ciertas palabras claves. Utilizaremos la segunda estrategia, estudios de vocabulario, de una manera dinámica y polifacética. Los estudiantes usarán vocabulario nuevo en su escritura, cantarán canciones que incorporan palabras claves, y jugarán juegos de vocabulario con fichitas. ¡En tercer lugar, el componente imprecindible es el interés estudiantil! Ud. y yo trabajaremos juntos para enseñarles a los niños el valor del español, para que sientan la urgencia de aprender a hablarlo, leerlo y escribirlo. La motivación es la clave para el desarollo del segundo idioma en niños.
Community of Learners - Comunidad de estudiantes
The dual language program is an example of diversity at its best. Students who speak Spanish as their 1st language or who have more exposure to Spanish outside of school help and encourage their peers, and students whose experience with Spanish is limited to the classroom are taught to reach out to their friends and learn from them. Students of different cultural backgrounds share their knowledge and experiences. All children are have the responsibility to teach one another and the opportunity to learn from one another.
El programa de dos idiomas es un ejemplo de la diversidad en su máxima expresión. Los estudiantes que hablan el español como su lengua materna o que tienen más experiencia con el español fuera de la clase les ayudan y les animan a sus compañeros, y los estudiantes cuyos experiencia con el español está limitado al salón aprenden a pedirles ayuda a sus amigos y aprender de ellos. Los estudiantes de distintos orígenes culturales comparten su conocimiento y sus experiencias. Todos los niños tienen la responsiblidad de enseñarles a sus compañeros y la oportunidad de aprender de ellos.
El programa de dos idiomas es un ejemplo de la diversidad en su máxima expresión. Los estudiantes que hablan el español como su lengua materna o que tienen más experiencia con el español fuera de la clase les ayudan y les animan a sus compañeros, y los estudiantes cuyos experiencia con el español está limitado al salón aprenden a pedirles ayuda a sus amigos y aprender de ellos. Los estudiantes de distintos orígenes culturales comparten su conocimiento y sus experiencias. Todos los niños tienen la responsiblidad de enseñarles a sus compañeros y la oportunidad de aprender de ellos.
The Challenge - El desafío
In the dual language program, we hold very high expectations for our students. As a result, the program is challenging. It requires hard work on the part of students and parents. But, that hard work is an investment. Children in the dual language program will benefit from the language skills and the high level thinking skills they develop in the program for the rest of their lives. Hang in there, parents. It will all pay off!
En el programa de dos idiomas tenemos expectativas muy altas para los estudiantes. Por consiguiente, el programa es exigente. Requiere que los estudiantes y los padres trabajen duro. Sin embargo, todo este trabajo es una inversión. Los niños en el programa se beneficiarán de las hablidades de lengua y de pensamiento avanzado que desarollan en la clase durante el resto de sus vidas. No se desanimen, padres. Al final, ¡valdrá la pena!
En el programa de dos idiomas tenemos expectativas muy altas para los estudiantes. Por consiguiente, el programa es exigente. Requiere que los estudiantes y los padres trabajen duro. Sin embargo, todo este trabajo es una inversión. Los niños en el programa se beneficiarán de las hablidades de lengua y de pensamiento avanzado que desarollan en la clase durante el resto de sus vidas. No se desanimen, padres. Al final, ¡valdrá la pena!